BTS 『Whalien 52』歌詞+和訳(カナルビ付き)

『Whalien 52』韓国語歌詞+カナルビ

い のるぶん ばだ く はんがうんで
이 넓은 바다 그 한가운데

はん まり これが なじゅまき うぇろぷけ まるる へ
한 마리 고래가 나즈막히 외롭게 말을 해

あむり そりちょど だっち あんぬん げ
아무리 소리쳐도 닿지 않는 게

さむちげ うぇろうぉ ちょよんひ いぷ たむね
사무치게 외로워 조용히 입 다무네

あむりょむ おって むぉが どぇっとん いじぇん むぉ
아무렴 어때 뭐가 됐던 이젠 뭐

I don’t care

うぇろうみらん にょそくまん ね ぎょてそ もむる って
외로움이란 녀석만 내 곁에서 머물 때

おんじょに ほんじゃが どぇ うぇろい ちぇうぬん じゃむるすぇ
온전히 혼자가 돼 외로이 채우는 자물쇠

ぬぐん まれ せっき よねいん だ どぇんね
누군 말해 새끼 연예인 다 됐네

Oh fuck that,

くれ むぉ おって ぬぐんが ぎょて
그래 뭐 어때 누군가 곁에

もむる す おぷた はんでど くごるろ じょけ
머물 수 없다 한대도 그걸로 족해

なる ひゃんはん しぷけ いぇぎはぬん い まるん こっ ぴょぎ どぇ
날 향해 쉽게 얘기하는 이 말은 곧 벽이 돼

うぇろうむじょちゃ にどぅる ぬねん ちょくい どぇ
외로움조차 니들 눈엔 척이 돼

く ぴょげ がちょそ
그 벽에 갇혀서

ね すみ まきょど
내 숨이 막혀도

ちょ すみょん うぃるる ひゃんへ
저 수면 위를 향해

Hey oh, oh hey oh yeah

Lonely lonely lonely whale

いろっけ ほんじゃ のれぶるろ
이렇게 혼자 노래불러

うぇったん そむ かとぅん など
외딴 섬 같은 나도

ぱるけ ぴんなる す いっするっか
밝게 빛날 수 있을까

Lonely lonely lonely whale

いろっけ っと はん ぼん ぷるろぼぁ
이렇게 또 한 번 불러봐

てだぷ おむぬん い のれが
대답 없는 이 노래가

ねいり だうる ってっかじ
내일에 닿을 때까지

No more, no more baby
No more, no more baby

No more, no more
No more, no more

っくとむぬん むじょん はな
끝없는 무전 하나

おんじぇんが たうる こや
언젠가 닿을 거야

ちょぎ ちぐ ぱんでぴょんっかじ た
저기 지구 반대편까지 다

No more, no more baby
No more, no more

ぬんもん これどぅるじょちゃ
눈먼 고래들조차

なる ぼる す いっする こや
날 볼 수 있을 거야

おぬるど だし のれはじ な
오늘도 다시 노래하지 나

せさんうん ちょるてろ もるら
세상은 절대로 몰라

ねが おるまな するぷんじるる
내가 얼마나 슬픈지를

ね あぷむん そっきる す おむぬん
내 아픔은 섞일 수 없는

むるぐぁ ぎるむ
물과 기름

くじょ なん すみょん うぃえそまん
그저 난 수면 위에서만

すむる しる って ぐぁんしむ っくっ
숨을 쉴 때 관심 끝

うぇろうん ぱだんそく っこま
외로운 바닷속 꼬마

など あるりご しぷね
나도 알리고 싶네

ね がちるる Everyday
내 가치를 Everyday

こくちょんえ もるみるる へ
걱정의 멀미를 해

ぬる すてぃこぬん くぃ みて
늘 스티커는 귀 밑에Never end,

うぇ っくとぅん おぷこ めぼん hell
왜 끝은 없고 매번 hell

しがに がど
시간이 가도

ちゃがうん しみょん そげ Neverland
차가운 심연 속의 Neverland

But ぬる せんがけ
But 늘 생각해

ちぐむ せうじゃむ じゃどらど っくむん これだぷけ
지금 새우잠 자더라도 꿈은 고래답게

たがおる くん ちんちゃに
다가올 큰 칭찬이

めいる ちゅむる ちゅげ はるこや
매일 춤을 추게 할거야

なだぷけ
나답게

Ye I’m swimmin’

ね みれるる ひゃんへ が
내 미래를 향해 가

ちょ ぷるん ぱだわ
저 푸른 바다와

ね へるちゅるる みど
내 헤르츠를 믿어

Hey oh, oh hey oh yeah

Lonely lonely lonely whale

いろっけ ほんじゃ のれぶるろ
이렇게 혼자 노래불러

うぇったん そむ かとぅん など
외딴 섬 같은 나도

ぱるけ ぴんなる す いっするっか
밝게 빛날 수 있을까

Lonely lonely lonely whale

いろっけ っと はん ぼん ぷるろぼぁ
이렇게 또 한 번 불러봐

てだぷ おむぬん い のれが
대답 없는 이 노래가

ねいり だうる ってっかじ
내일에 닿을 때까지

おもにぬん ぱだが ぷるだ はしょっそ
어머니는 바다가 푸르다 하셨어

もるり ひむっこっ に もくそり ねら はしょっそ
멀리 힘껏 니 목소릴 내라 하셨어

くろんで おっとかじょ
그런데 어떡하죠

よぎん のむ っかむっかまご
여긴 너무 깜깜하고

おんとん だるん まるる はぬん
온통 다른 말을 하는

だるん これどぅる っぷにんで
다른 고래들 뿐인데

I juss can’t hold it ma

さらんはんだ まるはご しぽ
사랑한다 말하고 싶어

ほんじゃ はぬん どるりむ のれ,
혼자 하는 돌림 노래,

かとぅん あくぼ うぃるる とぅぃじぽ
같은 악보 위를 되짚어

い ぱだぬん のむ きぽ
이 바다는 너무 깊어

くれど なん たへんいん ごる
그래도 난 다행인 걸

(ぬんむる など あむど もるるてに)
(눈물 나도 아무도 모를테니)

I’m a whalien

Lonely lonely lonely whale

いろっけ ほんじゃ のれぶるろ
이렇게 혼자 노래불러

うぇったん そむ かとぅん など
외딴 섬 같은 나도

ぱるけ ぴんなる す いっするっか
밝게 빛날 수 있을까

Lonely lonely lonely whale

いろっけ っと はん ぼん ぷるろぼぁ
이렇게 또 한 번 불러봐

てだぷ おむぬん い のれが
대답 없는 이 노래가

ねいり だうる ってっかじ
내일에 닿을 때까지

No more, no more baby
No more, no more

っくとむぬん むじょん はな
끝없는 무전 하나

おんじぇんが たうる こや
언젠가 닿을 거야

ちょぎ ちぐ ぱんでぴょんっかじ た
저기 지구 반대편까지 다

No more, no more baby
No more, no more

ぬんもん これどぅるじょちゃ
눈먼 고래들조차

なる ぼる す いっする こや
날 볼 수 있을 거야

おぬるど だし のれはじ な
오늘도 다시 노래하지 나

Listen on Apple Music

BTSの全曲が聴き放題♪
3ヵ月無料『Apple Music』(初めての方限定)

※3ヵ月の期間内なら、いつ止めても無料!

『Whalien 52』歌詞和訳

この広い海 その真ん中で
一匹のクジラが低い声で孤独をつぶやいた
どんなに叫んでも届かない
身に染みる孤独 静かに口をつぐむ
別にどうってことない 何がどうなったってもう
I don’t care

孤独って奴だけがそばにいる時
完全に一人になる 寂しさを満たす南京錠
誰かは言う 「こいつすっかり有名人だな」
Oh fuck that,
そうがどうした 誰かがそばに
いなくたって 別に構わない
俺に向かって簡単に吐かれるこの言葉はすぐに壁になって
孤独さえお前らの目には偽りに映る
その壁に閉じ込められて
息が詰まっても
あの水面の上に向かって

Hey oh, oh hey oh yeah

Lonely lonely lonely whale
こうして一匹で歌を歌う
孤立した島みたいな僕も
明るく輝ける日が来るのかな

Lonely lonely lonely whale
こんな風にまた歌ってみる
答えのないこの歌が
明日に届くまで

No more, no more baby
No more, no more baby

No more, no more
No more, no more

終わらない無線 一本
いつか届くはずさ
あの地球の裏側にまで
No more, no more baby
No more, no more

盲目のクジラたちでさえ
僕を見れるのさ
今日もまた歌うんだ
世界は絶対にわからない
俺がどんなに悲しいのかを
俺の痛みは混ざらない
水と油
ただ俺は水面の上でだけ
息をする時が興味の終わり

孤独な海の中の子供
俺も知らせたいな
自分の価値を Everyday
心配に乗り物酔いをして
いつもステッカーは耳の下に
Never end,
どうして終わらない 毎回 hell
時が過ぎても
冷たい深淵の中の Neverland

But いつも考えてる
今は背を丸めて寝てても 夢はクジラみたいに
来るべき大きな称賛が
毎日僕を踊らせるんだ
自分らしく
Ye I’m swimmin’
僕の未来に向かって進む
あの青い海と
僕のヘルツを信じて

Hey oh, oh hey oh yeah

Lonely lonely lonely whale
こうして一匹で歌を歌う
孤立した島みたいな僕も
明るく輝ける日が来るのかな

Lonely lonely lonely whale
こんな風にまた歌ってみる
答えのないこの歌が
明日に届くまで

母さんは海が青いと言った
遠くまで届くように力いっぱい声を出せと言った
でも どうしたらいい
ここは真っ暗で
誰もが自分と違う言葉を話す
違うクジラばかりだ
I juss can’t hold it ma

愛してると言いたい
一人で歌う輪唱
同じ楽譜の上をたどる
この海はとても深い
それでも僕は幸せなんだ
(涙を流しても誰も気づかないだろうから)
I’m a whalien

Lonely lonely lonely whale
こうして一匹で歌を歌う
孤立した島みたいな僕も
明るく輝ける日が来るのかな

Lonely lonely lonely whale
こんな風にまた歌ってみる
答えのないこの歌が
明日に届くまで
No more, no more baby
No more, no more

終わらない無線 一本
いつか届くはずさ
あの地球の裏側にまで
No more, no more baby
No more, no more

盲目のクジラたちでさえ
僕を見れるのさ
今日もまた歌うんだ